10 898 merk
3 788 000 panduan penggunaan
     



Ambil petunjuk penggunamu, gratis! Diplodocs memungkinkan Anda untuk men-download beberapa jenis dokumen untuk penggunaan terbaik Epilator PHILIPS HP4640: user manual, buku petunjuk, instruksi manual.
Cari satu merk

Perlu bantuan menggunakan produk?
Lihatlah review PHILIPS HP4640

Panduan pengguna PHILIPS HP4640

Bantuan Diplodocs, ambil panduan pengguna PHILIPS HP4640 Epilator.





PHILIPS HP4640: Ambil seluruh panduan pengguna (1732 Ko)


Produk ini, walaupun dinyatakan dari merk PHILIPS, telah dibuat oleh GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA setelah penggabungan, akuisisi, atau perubahan nama.


Manual abstrak: buku petunjuk PHILIPS HP4640

Instruksi lengkap tersedia di Panduan Pengguna.

Satin curl aqua HP4640 /01 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 ENGLISH 6 BAHASA MELAYU 10 BAHASA INDONESIA 14 TI"NG VIT 18 ÀÒÉÒä·Â 22 25 28 31 HP4640 6 ENGLISH Introduction This new Philips Satin curl aqua has been specially designed to give beautiful styling results in a quick and easy way. Its steam function allows you to make healthy and shiny curls or waves at any time. Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. If you use it in a bathroom, unplug the appliance after use, since the proximity of water presents a risk. For additional protection we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom.Ask your installer for advice. Keep the appliance out of the reach of children. Only use the appliance on dry or damp hair. The barrel of the brush becomes hot during use. Prevent contact with the skin. If the appliance falls into water, unplug it immediately and never use it again. Wait until the appliance has cooled down before storing it. Always unplug the appliance after use. Do not wind the mains cord round the appliance. ENGLISH Preparing for use 1 Unscrew the Cool Tip water reservoir from the brush (fig. 1). 2 Fill the reservoir with water to the maximum level indication under a gently running tap (fig. 2). 7 3 Hold the appliance vertically with the brush end pointing downwards, and screw the reservoir back onto the brush (fig. 3). 4 Unscrew the reservoir a quarter turn and tighten it again to ensure proper fastening and to prevent leakage. Using the appliance B B Before styling, comb or brush your hair so that it is completely untangled and smooth. We advise you to perform a curl test to determine how long the brush should be held in your hair to achieve a good result. Start with 8 to 10 seconds.You may have to hold the brush in your hair longer for tighter curls. Less tight curls will require less than 8 seconds. 1 Insert the mains plug into the wall socket (fig. 4). The pilot light goes on and the appliance starts heating up. The appliance is ready for use after approx. 15 minutes. 2 Start styling when the ready dot on the attachment changes colour (fig. 5). 3 Take a lock of hair and wind it round the brush. Make sure the end of the lock is wound in the required direction (fig. 6). Do not wind too much hair round the barrel at a time. The thinner the lock of hair, the tigher the curl will be. Do not wind a lock of hair more than twice round the brush. Make sure the lock of hair is in contact with the barrel of the brush. 4 Activate the steam function by pushing the Cool Tip water reservoir into the barrel. Keep it pressed in for up to 3 seconds before releasing it (fig. 7). 8 ENGLISH One push will suffice to set one curl or wave. 5 Hold the brush in place as long as required (normally 8 to 10 seconds) (fig. 8). 6 To remove the brush from your hair, push the button and slide the brush out of your hair (fig. 9). Make sure you keep the brush away from the underlying hair when you remove it. 7 Let the curls cool down before combing, brushing or fingercombing the hair to finish your style (fig. 10). Cleaning Always unplug the appliance before cleaning it. Never rinse the appliance with water. 1 Clean the appliance with a small brush or a dry cloth. 2 To prevent the build-up of scale, put 3-4 drops of vinegar in the Cool Tip water reservoir, top it up with water and plug in the appliance.After a few minutes, i.e. when the ready dot has turned black, activate the steam function for 3 seconds.Activate the steam function 10 more times, then unplug the appliance and rinse the Cool Tip water reservoir with fresh water. Storage Always unplug the appliance before storing it. Unscrew the Cool Tip water reservoir and pour out the remaining water (fig. 11). Put the appliance in a safe place and let it cool down before storing it. Do not wind the mains cord round the appliance. ENGLISH Guarantee & service 9 If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 10 BAHASA MELAYU Pendahuluan Akua ikal Philips Satin baru ini telah direka bentuk khusus untuk menghasilkan gaya yang menawan dengan pantas dan mudah. Fungsi wapnya membolehkan anda membuat ikal atau keriting yang sihat dan bersinar pada bila-bila masa. Penting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan perkakas dan simpankannya sebagai rujukan masa depan. Periksa sama ada voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan sebelum anda menyambungkan perkakas. Periksa keadaan kord sesalur dengan kerap. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, atau pusat servis yang disahkan oleh Philips, atau orang dengan kelayakan seumpamanya, untuk mengelakkan bahaya. Jauhkan peralatan ini dari air! Jangan gunakan produk ini berhampiran atau di atas air yang bertakung dalam tab mandi, besin air, sinki dsb. Jika anda menggunakannya di dalam bilik air, cabut peralatan selepas digunakan, kerana adanya air berdekatan mendatangkan risiko. Sebagai perlindungan tambahan lebih baik untuk melindungi litar elektrik yang membekalkan bilik mandi dengan suis penutup litar elektrik yang menghentikan arus lebih dari 30 mA. Menanyai nasihat pemasang. Jauhkan perkakas daripada capaian kanak-kanak. Gunakan perkakas hanya pada rambut yang kering atau lembap. Laras berus menjadi panas semasa digunakan. Elakkan terkena pada kulit. Jika peralatan terjatuh ke dalam air, cabutnya serta-merta dan jangan sekali-kali digunakan lagi. Tunggu sehingga perkakas sejuk sebelum menyimpannya. Cabutkan plag perkakas setiap kali selepas menggunakannya. Jangan lilitkan kord sesalur di sekeliling perkakas. BAHASA MELAYU 11 Bersedia untuk menggunakannya 1 Memutar buka takungan air Hujung Dingin dari berus (rajah 1). 2 Mengisi takungan dengan air sampai tanda paras maksimum di bawah paip yang terbuka sedikit (rajah 2). 3 Pegang peralatan secara menegak dengan hujung berus menghala ke bawah, dan pasangkan skru pada takungan ke berus itu (rajah 3). 4 Membuka takungan setakat suku putaran, terus mengetatkannya lagi supaya tertutup baik dan kebocoran terhalang. Menggunakan perkakas B B Sebelum mendandan, sikat atau beru rambut anda agar ia licin dan tidak kusut. Kami menasihatkan anda menguji kerinting untuk mengenalpasti berapa lama berus perlu dipegang dalam rambut anda untuk mendapatkan hasil yang baik. Mulakan dengan 8 hingga 10 saat. Anda mungkin perlu memegang berus dalam rambut anda lebih lama untuk kerinting yang lebih ketat. Kerinting yang kurang ketat memerlukan kurang dari 8 saat. 1 Pasangkan palam di soket dinding (rajah 4). Lampu pandu menyala dan peralatan mula menjadi panas. Alat dapat digunakan setelah kira-kira 15 minit. 2 Mula mendandan apabila titik sedia pada alat sambung berubah warna (rajah 5). 3 Ambil satu gumpalan rambut dan lilitkannya pada berus. Pastikan hujung rambut dililit mengikut arah yang diperlukan (rajah 6). Jangan lilitkan terlalu banyak rambut di sekeliling laras pada satu masa. Makin halus gelung rambut, makin halus keritingnya. Jangan lilitkan rambut lebih daripada dua kali di sekeliling berus. Pastikan yang gumpalan rambut itu bersentuhan dengan laras berus. 12 BAHASA MELAYU 4 Aktifkan fungsi stim dengan menolak takungan air Cool Tip ke dalam laras. Biarkan ia tertekan sehingga 3 saat sebelum melepaskannya (rajah 7). Menekan satu kali cukup untuk mengeset satu keriting atau ketak. 5 Kekalkan memegang berus untuk masa yang diperlukan (biasanya 8 hingga 10 saat) (rajah 8). 6 Untuk mengeluarkan berus dari rambut, menekan butang dan meluncurkan berus keluar dari rambut Anda (rajah 9). Pastikan anda letakkan berus jauh daripada rambut dibawahnya apabila anda mengeluarkannya. 7 Biarkan kerinting menyejuk sebelum menyikat, memberus atau menggunakan jari anda untuk menyempurnakan dandanan anda (rajah 10). Membersihkan Cabutkan plag perkakas setiap kali sebelum membersihkannya. Jangan sekali-kali bilaskan perkakas dengan air. 1 Bersihkan peralatan dengan berus kecil atau kain kering. 2 Untuk mengelakkan penumpukan kerak, letakkan 3-4 titis cuka ke dalam takungan air Cool Tip, tuangkan air di atasnya dan pasangkan plag peralatan. Selepas beberapa minit, yakni, apabila titik sedia telah menyala hitam, aktifkan fungsi wap selama 3 saat. Aktifkan fungsi wap sebanyak 10 kali lagi, kemudian cabut plag peralatan dan bilas takungan air Cool Tip dengan air segar. Penyimpanan Cabutkan plag perkakas setiap kali sebelum menyimpannya. Memutar buka takungan air Hujung Dingin dan mencurahkan air yang masih ada (rajah 11). Letakkan peralatan di tempat yang selamat dan biarkan ia sejuk sebelum disimpan. Jangan lilitkan kord sesalur di sekeliling perkakas. BAHASA MELAYU 13 Jaminan & servis Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Peralatan Domestik Philips dan Penjagaan Peribadi BV. 14 BAHASA INDONESIA Pendahuluan Philips Satin curl aqua yang baru ini dirancang khusus untuk menghasilkan rambut indah secara cepat dan mudah. Fungsi uapnya memungkinkan Anda setiap saat bisa menghasilkan rambut ikal atau berombak yang sehat dan berkilau. Penting Bacalah petunjuk ini secara seksama sebelum menggunakan perangkat dan simpan untuk rujukan di kemudian hari. Periksa apakah tegangan listrik yang ditunjukkan pada perangkat sesuai dengan tegangan listrik setempat sebelum Anda menghubungkan perangkat ini. Periksa kondisi kabel listrik secara teratur. Jangan gunakan perangkat ini bila steker, kabel atau perangkat ini sendiri rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, authorized servis Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Jaga agar alat tidak terkena air! Jangan menggunakan alat ini di dekat atau di atas bak mandi, wastafel, bak cuci dsb. Bila Anda menggunakannya di kamar mandi, cabut sambungan ke listrik setelah selesai menggunakan alat, karena di dekat air bisa membahayakan. Untuk perlindungan tambahan kami sarankan Anda memasang piranti arus sisa (RCD) dengan jumlah arus sisa operasi tidak melebihi 30mA pada sirkuit listrik yang disalurkan ke kamar mandi. Untuk lebih jelasnya tanya pihak yang memasangnya. Jauhkan alat dari jangkauan anak-anak. Gunakan perangkat hanya pada rambut yang kering atau sedikit basah. Ketika digunakan, laras sikat menjadi panas. Hati-hati jangan sampai bersentuhan dengan kulit. Bila alat terjatuh kedalam air, segera cabut kabelnya dan jangan pernah digunakan lagi. Tunggulah sampai perangkat sudah dingin sebelum menyimpannya. Selalu cabut stekernya setelah selesai menggunakan alat. Jangan melilitkan kabel pada perangkat. BAHASA INDONESIA 15 Persiapan untuk penggunaan. 1 Lepaskan penampung air Cool Tip dari sikat (gbr. 1). 2 Dibawah keran yang airnya mengalir perlahan, isi penampung dengan air hingga mencapai indikator tingkat maksimal (gbr. 2). 3 Tegakkan alat dengan ujung sikatnya menghadap kebawah, kemudian pasangkan kembali penampung air ke sikat (gbr. 3). 4 Longgarkan penampung seperempat putaran lalu kencangkan kembali untuk memastikan sudah terpasang kencang agar tidak bocor. Menggunakan perangkat B B Sebelum menata rambut, sisirlah atau sikat rambut Anda sehingga helaian rambut tidak menyatu dan menjadi halus. Kami sarankan Anda untuk melakukan tes ikal untuk menentukan berapa lama harus menahan sikat pada rambut agar hasilnya bagus. Mulailah dengan 8 hingga 10 detik. Untuk ikal keriting, Anda mungkin harus menahan sikat lebih lama pada rambut. Ikal yang tidak terlalu keriting memerlukan waktu kurang dari 8 detik. 1 Pasang steker listrik ke soket (gbr. 4). Lampu indikator menyala ...

  Know our Partners   Pertanyaan yang banyak diajukan   Hubungi Tim Diplodocs   Terakhir pencarian
Upload Terbaru
  Sitemap
Merk yang dimulai dengan kata A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Merk dagang & desain terdaftar adalah milik masing-masing pemiliknya.